Realizada por um tradutor técnico que irá assegurar que os termos técnicos utilizados na tradução estão corretos e que não exista falhas na tradução, digitação, concordância verbal e/ou gramatical, entre outros itens. Consiste em correções ortográficas e gramaticais, quando necessário enriquecimento do vocabulário, a fim de garantir ao documento final alto padrão de qualidade textual. O foco de nossos profissionais é possibilitar que a mensagem do documento seja corretamente interpretada pelo público, alcançando o resultado esperado.
O quê revisamos?
Idiomas: Inglês, espanhol, alemão, italiano, francês, japonês, mandarim e outros |